Comparación de lenguas escandinavas

Las lenguas germánicas septentrionales, también llamadas nórdicas o escandinavas, comprenden cinco lenguas y son un subgrupo de las lenguas germánicas. A este grupo lingüístico pertenecen el noruego, el danés, el sueco, el islandés y el feroés, que hablan en total unos 20 millones de personas. A principios de siglo, el germánico septentrional se separó del germánico occidental y, desde entonces, cinco dialectos han evolucionado hacia las lenguas que se utilizan hoy en día de formas muy diferentes. Mientras que el sueco, el danés y el noruego han absorbido muchas influencias europeas, el feroés y el islandés se han mantenido mucho más próximos al islandés antiguo original. Por tanto, en aras de la simplicidad, las lenguas escandinavas pueden dividirse en dos grupos a la hora de considerar su inteligibilidad entre sí.

 

Comparación de las lenguas escandinavas: sueco, danés y noruego

A continuación, algunos datos sobre los idiomas escandinavos: sueco, danés y noruego:

  • Suecos, daneses y noruegos se entienden bien si ninguno de ellos da preferencia a su propia lengua y todos se ciñen a la lengua escrita de su país.
  • El noruego y el danés, en particular, son muy similares en cuanto a vocabulario, pero difieren notablemente en la pronunciación.
  • Con el noruego y el sueco ocurre exactamente lo contrario. Los dos idiomas suenan parecidos, pero el vocabulario difiere.
  • Para los noruegos, el danés suena a menudo un poco pastoso porque las palabras se pronuncian de forma abreviada y se tragan las terminaciones. Los dos pueblos recurren ahora a menudo al inglés cuando las conversaciones van más allá de las frases de cortesía.

Por cierto: Finlandia se considera un país escandinavo, según la definición, pero el finés está emparentado con el húngaro, el sami y el estonio y ni siquiera pertenece a las lenguas indoeuropeas.

 

El islandés y el feroés son más originales

A diferencia del danés, del sueco y del noruego, el feroés y el islandés se consideran menos cambiados. Cada una de las dos lenguas se ha desarrollado por su cuenta y de forma aislada. Una diferencia que se nota claramente hoy en día es la de los préstamos de palabras. Mientras que los islandeses prefieren crear sus propios términos, a los feroeses les gusta utilizar palabras prestadas y se preocupan menos por conservar la lengua nacional original pura. En cuanto a la escritura, el islandés puede compararse con el noruego de hace 1000 años, y en Islandia también siguen utilizando la gramática asociada a él. Esto y una pronunciación diferente distinguen al islandés de las demás lenguas escandinavas.

La escritura feroesa, por su parte, es similar a la islandesa, pero suena completamente diferente. La brecha entre la lengua escrita y la hablada es tan grande que la comunicación resulta bastante difícil para los hablantes inexpertos.

 

Servicios lingüísticos para las lenguas escandinavas

Como agencia de traducción, estamos encantados de trabajar con hablantes nativos y traducir manuales, certificados, folletos publicitarios y muchos otros documentos desde o hacia idiomas escandinavos. Nuestra gama de servicios también incluye traducciones juradas, locutores profesionales, transcripciones, revisiones, autoedición o subtítulos.

Solicita un presupuesto gratuito

Y recibe una respuesta en pocas horas

  1. Indica el servicio que necesitas
  2. Obtén un presupuesto
  3. Confírmalo y recibe tu pedido

Preguntas frecuentes sobre las lenguas escandinavas

Las lenguas escandinavas (también llamadas nórdicas o germánicas septentrionales) incluyen el danés, el noruego y el sueco, pero también el islandés y el feroés.

Se calcula que las lenguas escandinavas son habladas hoy por un total de unos 20 millones de personas.

De hecho, el danés escrito y el noruego son muy similares a pesar de las diferencias de vocabulario, pero presentan más diferencias en la pronunciación.

El sueco y el noruego son las lenguas escandinavas más fáciles de aprender en comparación con el resto de los idiomas escandinavos.