Noticias

En la era de Internet y de la globalización, nunca ha sido tan importante una comunicación fluida que supere las barreras idiomáticas. La traducción es, por tanto, fundamental en numerosos contextos internacionales: establecimiento de operaciones en el extranjero, internacionalización de su oferta, comunicación con socios multiculturales... Independientemente del sector (médico, legal, económico...) o del tipo de servicio (traducción, interpretación, doblaje de voz...), Alphatrad cuenta con profesionales en más de 100 idiomas, desde los más hablados del mundo hasta los menos comunes.

¿Cómo traducir un archivo PDF?
Por Frédéric Ibanez, Traducciones técnicas
Ya se trate de un documento técnico, financiero, literario o administrativo, traducir un archivo PDF es un proceso complejo que presenta retos únicos, sobre todo cuando se trata de respetar el diseño de la página. Sin embargo, existen soluciones eficaces para lograr resultados óptimos. Desde programas de traducción automática hasta servicios de traducción profesionales, descubre las distintas opciones que tienes a tu disposición para traducir tus archivos PDF con eficacia.  
Leer más
Importar productos de China: 6 consejos para triunfar
Por Frédéric Ibanez, Actualidad internacional
Gracias a sus precios de producción altamente competitivos, China, primer exportador mundial, ofrece oportunidades lucrativas a comerciantes de todo el mundo. Sin embargo, importar productos de China no está exento de dificultades. Descubre nuestros consejos para elegir a tu proveedor, realizar los trámites aduaneros, encontrar el modo de transporte adecuado e importar productos de China con facilidad.  
Leer más
¿Cuáles son los límites de la traducción con IA?
Por Frédéric Ibanez, Traducciones especializadas
La inteligencia artificial ha experimentado un gran auge en los últimos años y se ha convertido en una herramienta muy útil para traducir contenidos muy diversos en muy poco tiempo y a bajo coste. Sin embargo, a pesar de sus muchas ventajas, la traducción con IA tiene ciertas limitaciones que merece la pena destacar.  
Leer más
Traducir texto de las fotos: descubre como hacerlo
Por Frédéric Ibanez, Traducciones técnicas
La traducción inteligente de traducir texto a partir de fotos es una tecnología en rápido desarrollo. Los programas y aplicaciones para traducir texto a partir de imágenes permiten obtener una traducción automática casi instantánea de todo tipo de material visual. A continuación, te explicamos cómo funciona este tipo de traducción, sus ventajas y limitaciones en comparación con la traducción humana.  
Leer más
¿Cómo traducir un documento Excel?
Por Frédéric Ibanez, Traducciones financieras
La traducción de documentos Excel implica a menudo traducir terminología técnica específica del sector de actividad de que se trate, así como datos de diversa índole (cifras, estadísticas, gráficos, etc.). Para traducir eficazmente un documento de este tipo, es esencial seguir algunas buenas prácticas y utilizar métodos de traducción adecuados. Alphatrad te ofrece una visión general de los distintos métodos de traducción de archivos Excel, sus ventajas e inconvenientes y las cuestiones específicas de este tipo de traducción.  
Leer más
Guía de los idiomas que se hablan en Suiza
Por Frédéric Ibanez, Actualidad internacional
Suiza es un país de gran diversidad lingüística y cultural. Con sus 4 lenguas nacionales y sus numerosos dialectos regionales, alberga una gran diversidad de hablantes. Alphatrad te guía a través de los idiomas hablados en Suiza, que conforman la singularidad y el encanto de la Confederación Helvética.  
Leer más
¿Cómo traducir subtítulos de forma eficaz?
Por Frédéric Ibanez, Traducción de marketing y comunicación
Traducir los subtítulos de un vídeo es una etapa esencial para que tu contenido sea accesible a un público multilingüe y puedas acceder a los mercados internacionales. Nuestra agencia de traducción y servicios lingüísticos Alphatrad puede transcribir y traducir los subtítulos de todas tus producciones audiovisuales.  
Leer más
Traducción técnica al inglés: el vocabulario del sector de la automoción
Por Frédéric Ibanez, Traducciones técnicas
La industria del automóvil es un sector exigente que requiere gran precisión y un perfecto dominio del vocabulario técnico. Para los profesionales de este campo, traducir contenidos técnicos al inglés es una obligación, pero también presenta retos específicos. Alphatrad echa un vistazo a las particularidades de estas traducciones y te ofrece una lista del vocabulario técnico esencial que debes conocer en inglés en la industria de la automoción.  
Leer más
Traducción aeronáutica: ¿cuáles son los retos y desafíos?
Por Frédéric Ibanez, Traducciones técnicas
En la industria aeronáutica, una excelente comprensión y una comunicación multilingüe fluida y fiable son esenciales para garantizar la conformidad y la seguridad de los equipos y las operaciones. Por ello, la traducción de documentos para el sector aeronáutico desempeña un papel fundamental, pero también responde a los grandes retos y problemas específicos de este sector tan técnico y exigente.  
Leer más
Traducir una receta médica: todos los detalles
Por Frédéric Ibanez, Traducciones médicas
La traducción de recetas médicas, paso esencial para obtener medicamentos cuando se viaja al extranjero, requiere una pericia específica y un conocimiento profundo de los nombres de los medicamentos y las instrucciones para su uso. A continuación, analizamos las particularidades de la traducción de recetas médicas y los problemas que plantea este tipo de servicio.  
Leer más