Servicio profesional de subtitulado multilingüe

Servicio profesional de subtitulado multilingüe español inglés francés

Subtítulos en diferentes idiomas para vídeos destinados a los mercados internacionales

En la actualidad, los videos forman parte intrínseca de nuestras vidas cotidianas. En las redes sociales, en plataformas de vídeo y en sitios Web vemos a diario numerosos clips con todo tipo de contenidos. Pero también en el mundo profesional y de los negocios se utilizan incontables videos de presentación. A través de un video, un nuevo producto “adquiere vida“. En muchas ocasiones, un breve video está en condiciones de reemplazar un espeso manual de instrucciones, por ejemplo mostrando visualmente cómo limpiar una cafetera automática o cómo aplicar correctamente un nuevo tinte para el cabello. Un breve vídeo tiene más poder de información que 20 páginas de texto con imágenes dispersas. Por este motivo, los videos son el formato de fichero más utilizado en las redes sociales. Para hacer accesible un video a usuarios de otros países, cada día se utiliza más el método de los subtítulos. Y esto por varias razones.

 

Los videos subtitulados son un medio económico para acceder a nuevos grupos objetivo

Doblar la voz de un video a otro idioma no sólo es bastante costoso, sino que también lleva mucho tiempo. Los subtítulos - que no son otra cosa que traducciones de la palabra hablada - son técnicamente menos exigentes, pero igual de eficaces. Estos textos traducidos simplemente se insertan en la parte inferior del correspondiente video. Esto significa, que con un mínimo esfuerzo se puede divulgar una presentación o una campaña en el extranjero. Mediante el uso de subtítulos, cualquier producción, ya sea pequeña o grande, puede prepararse en muy poco tiempo para ser distribuida sin demora en otros países. Además de ser más económicos, los videos subtitulados también tienen la gran ventaja de poder ser entendidos por personas sordas o con problemas auditivos, lo cual hace a estas personas propensas a convertirse en nuevos clientes o usuarios.

 

Entre otras cosas, nuestra empresa ofrece subtítulos en muchos idiomas para los siguientes tipos de video:

  • Presentaciones de productos
  • Videos de ferias
  • Formación, seminarios y webinarios
  • Manuales de instrucciones
  • Videos para personas sordas o con problemas auditivos
  • Videos para sitios Web en varios idiomas 
  • Videos de instituciones públicas destinados a ciudadanos extranjeros

 

Leer más:

Traducciones para subtítulos de vídeos en YouTube, Vimeo y otras plataformas

Solicita un presupuesto gratuito

Y recibe una respuesta en pocas horas

  1. Indica el servicio que necesitas
  2. Obtén un presupuesto
  3. Confírmalo y recibe tu pedido