
Para el uso de documentación redactada en castellano ante organismos oficiales en el extranjero, o viceversa, es necesario una traducción jurada. Es requisito imprescindible, para que esta sea válida, que la realice un traductor oficial habilitado por el Ministerio de Asuntos Exterior y Cooperación (MAEC).
¿Dónde encontrar a un traductor oficial?
En Optilingua contamos con un equipo de traductores jurados reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y que, además, cuenta con una dilatada experiencia en el sector. Esto nos permite ofrecer un servicio profesional y rápido para que nada frene tus trámites administrativos.
Nuestra red europea (presente en España, Francia, Suiza, Alemania, Austria, Portugal, Italia, Bélgica, Luxemburgo, Dinamarca y Reino Unido) hace posible la traducción certificada de documentos de manera oficial directamente de un idioma extranjero a otro, dentro de las combinaciones que ofrecen las distintas filiales. En total, ofrecemos servicios de traducción en más de 100 idiomas diferentes.
Requisitos para que una traducción jurada sea válida
Según la legislación española, todos los documentos oficinales que no estén redactados en castellano deben contar con una traducción jurada. Para que sean válidos, han de cumplir con dos condiciones:
- Sello y firma del traductor-intérprete jurado reconocido por el MAEC.
- Certificación que acredite la traducción jurada al final del documento.
¿Cómo contratar nuestro servicio de traducción jurada?
Consúltanos sin compromiso. En apenas tres pasos, estaremos en marcha:
- Rellena el formulario de petición de presupuesto gratuito.
- En unas pocas horas* recibirás un presupuesto personalizado (*dependiendo del idioma).
- Una vez aprobado, tendrás en tus manos la traducción jurada de tu documento en plazo indicado en el presupuesto.
La agilidad y la rapidez dos de los objetivos de Optilingua. Nuestra misión es que puedas resolver tus trámites administrativos lo antes posible con todas las garantías.
Quiero solicitar un presupuesto gratuito
Traducción oficial de todo tipo de documentos
¿Qué tipo de documento oficial necesitas traducir? Nuestros expertos podrán ayudarte en cualquier escenario.
- Permisos / Carnés de conducir
- Contratos y carta de intenciones
- Sentencias o resoluciones judiciales
- Partidas de nacimiento
- Actas matrimoniales
- Certificados de defunción
- Escrituras notariales
- Certificados penales
- Permisos de contrato y residencia
- Pasaportes
- Fe de vida
- Expedientes académicos
- Títulos universitarios
- Actos con valor jurídico o administrativo
- Trámites de adopción
- Informes médicos
- Información financiera
- Facturas y cuentas de resultados
- Certificados varios
- O cualquier otro tipo de documentos
Traducción jurada en España: localiza nuestras oficinas
¿Quieres visitarnos personalmente? Elige entre una de nuestras oficinas en España.
- Andalucía - Málaga
- Andalucía - Sevilla
- Aragón - Zaragoza
- Baleares - Palma (Mallorca)
- Canarias - Santa Cruz de Tenerife
- Cataluña - Barcelona
- Comunidad de Madrid - Madrid
- Comunidad Valenciana - Alicante
- Comunidad Valenciana - Valencia
- Galicia - A Coruña
- Navarra - Pamplona
- País Vasco - Bilbao
- País Vasco - San Sebastián
- País Vasco - Vitoria
Más información sobre traducciones juradas
- Detalles de la traducción jurada de un certificado de nacimiento
- Inmigración en España - Traducciones oficiales
- Traducciones juradas - Apostilla de La Haya
- Traducciones certificadas para particulares