Servicios de traducciones médicas

Servicios de traducciones médicas

Realizamos traducciones médicas a través de nuestro equipo de traductores especializados en el medicina y farmacia. Garantizamos un servicio basado en la experiencia, la rigurosidad, la calidad y la confidencialidad.   

 

Por qué es importante contar con profesionales para la traducción de textos médicos

Las traducciones de informes, estudios y otros documentos médicos similares, así como de textos técnicos médicos o farmacéuticos, deben ser efectuadas por traductores especializados. En este ámbito, la precisión profesional de los conceptos y la exactitud de los contenidos es esencial. Por eso contamos con traductores médicos y farmacéuticos que frecuentemente tienen formación previa en el campo de la medicina o la asistencia sanitaria.

 

Requisitos mínimos del servicio

A la hora de contratar un servicio de traducción médica es importante asegurarse de que contamos con profesionales con experiencia previa en el sector y comprometidos con su labor. Por eso, debemos exigir ciertos requisitos:

  1. Título en traducción.
  2. Experiencia demostrada en el sector de la salud.
  3. Acuerdo de confidencialidad.

 

Tipos de traducciones médicas que realizamos en Alphatrad

Las traducciones médicas pertenecen al mundo de la salud y están consideradas traducciones de tipo científico-técnico. Dentro de estas, podemos encontrar muchos tipos diferentes: prospectos, informes de ensayos clínicos, libros de texto especializados, historias clínicas…

 

En Alphatrad nos especializamos en las siguientes áreas:

Traducciones Médicas:

  • Diversos campos de especialización
  • Informes médicos / Historiales clínicos
  • Estudios clínicos / Protocolos clínicos
  • Artículos científicos; investigación
  • Cuestionarios médicos
  • Análisis
  • Páginas web
  • Etc.

Traducciones para la Industria Farmacéutica:

  • Declaraciones de productos
  • Prospectos de medicamentos
  • Tecnología farmacéutica
  • Etc.

Traducciones de Tecnología Médica y Diagnóstico:

  • Dispositivos de uso médico
  • Dispositivos auxiliares para uso quirúrgico
  • Tecnología de laboratorio
  • Radiología
  • Instrucciones de uso
  • Etc.

Traducciones de Asistencia Sanitaria General:

  • Atención sanitaria preventiva
  • Información para pacientes
  • Nutrición/salud
  • Gestión de la asistencia sanitaria/enfermería
  • Consentimientos informados
  • Etc.

Si no encuentras lo que necesitas, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.

 

Traductores expertos y con experiencia

Sabemos que es muy importante que, en este tipo de traducciones, el equipo cuente con las competencias y conocimientos específicos para respetar la terminología del sector y que el texto traducido sea fiel al original. Por eso, todos nuestros profesionales cuentan con formación adicional en el ámbito de la salud y amplia experiencia demostrada en el sector.

Nuestra red europea (presente en España, Francia, Suiza, Alemania, Austria, Portugal, Italia, Bélgica, Luxemburgo, Dinamarca y Reino Unido) hace posible la traducción de documentos directamente de un idioma extranjero a otro, dentro de las combinaciones que ofrecen las distintas filiales. En total, ofrecemos servicios de traducción en más de 100 idiomas diferentes.

 

¿Cómo contratar nuestro servicio de traducción médica?

Consúltanos sin compromiso. En solo tres pasos, estaremos trabajando para ti:

  1. Rellena el formulario de petición de presupuesto gratuito.
  2. En unas pocas horas* recibirás un presupuesto personalizado (*dependiendo del idioma).
  3. Una vez aprobado, tendrás en tus manos la traducción médica de tu documento en plazo indicado en el presupuesto

 

LEER MÁS: