9 diferencias culturales entre España y Portugal

España y Portugal comparten espacio dentro de la Península Ibérica y esa, probablemente, esa sea una de las pocas cosas que tienen en común. Y es que, entre estos todos países vecinos, encontramos grandes diferencias culturales.

Evidentemente existen similitudes entre ambos, puesto que son países vecinos y pertenecen a la Unión Europea. Pero, muchas veces, se comete el error de pensar que son muy parecidos entre ellos.

A continuación, vamos a repasar algunas de las grandes diferencias culturales que separan a España y Portugal.

 

1. Países vecinos pero con una hora de diferencia

En Portugal los días comienzan una hora antes que en España (excepto en Canarias). Aunque al país luso le correspondería el huso horario europeo establecido en 1972, se decidió no adoptarlo por cuestiones de salud pública (al igual que Gran Bretaña). Al encontrarse en la parte más occidental del continente, a los ciudadanos les resultaría muy complicado adaptarse al ritmo de vida del ciclo solar. Y es que nuestro reloj biológico siempre intenta sincronizarse con el ciclo solar, lo que es difícil cuando más al oeste nos encontremos (como les ocurre a los portugueses).

Por estas mismas razones, a España también le correspondería el huso horario de Europa Occidental; sin embargo, en 1940 se decidió seguir la sintonía de países amigos como Italia o Alemania.

 

2. Castellano y portugués no son lo mismo

El castellano y el portugués son lenguas romances que, para los hispanohablantes, suelen resultan muy similares. Sin embargo, no hay que confiarse ya que existen ciertas diferencias clave que pueden conducir a error.

Como ocurre en muchos idiomas, existen los llamados falsos amigos. Por ejemplo: si un portugués le dice a una chica que está espantosa quiere decir que está espectacular; a la reacción de la misma dependerá de si esta es española o portuguesa. 

Otra diferencia muy importante se encuentra en el género de las palabras, que puede cambiar de un idioma a otro. Así, hay palabras que en castellano son masculinas y en portugués son femeninas. Y viceversa. Un ejemplo: en castellano se habla de “la leche” y en portugués de “o leite”.

 

3. Unas formas muy diferentes de saludar

En España los hombres se suelen dar la mano cuando se saludan; sin embargo, en Portugal es muy habitual que estos se den un fuerte abrazo.

Entre mujeres la cosa es más parecida. Se suelen dar dos besos a modo de saludo; pero, atención, el orden es distinto ya que en Portugal van de derecha a izquierda (al revés que en España).

 

4. Cuando los españoles toman un pincho los portugueses comen

En esto de los horarios España suele ir muy por detrás del resto de Europa. Así, mientras unos toman una caña y un pincho de tortilla; en Portugal están empezando a poner la mesa para comer alrededor de las 13 horas.

Comer a las tres de la tarde y cenar a las nueve o diez de la noche es una costumbre muy arraigada en España; sin embargo, estos horarios resultan tardíos para los portugueses.

 

5. En Portugal los títulos importan

Señor Doctor o Señor Ingeniero son los títulos son los que se trata a los licenciados en Portugal. Aunque es una costumbre que se está perdiendo con las nuevas generaciones, en entornos profesionales no es raro encontrarse este tipo de formalismos.

En el caso español, el tuteo es muy común y no se tiene en cuenta ni la posición ni el nivel de estudios a la hora de referirse a una persona.

 

6. Los portugueses hablan mejor inglés que los españoles

Como se suele decir, al César lo que es del César: los portugueses hablan más y mejor inglés que los españoles. ¿El motivo? Las películas y los programas de televisión extranjeros se emiten en su idioma original con subtítulos en portugués; por lo tanto, están mucho más familiarizados con esta lengua. En España, en cambio, todo está doblado al castellano.

 

7. Las tapas no son gratis en Portugal

En España no es raro que en los bares se sirvan tapas o pinchos gratis para acompañar a las bebidas. En cambio, en Portugal, los camareros suelen traer aperitivos a la mesa, sin que nadie los haya pedido, pero estos sí aparecerán en la factura final. Si no queremos pagar por ellos, solo tenemos que pedir que los retiren de la mesa. 

 

8. El orden de los apellidos cambia

En Portugal los padres pueden decidir si su hijo utilizará uno de los dos apellidos, los dos y en qué orden. Lo más común es que vaya primero el de la madre y después el del padre.

En España, en cambio, tradicionalmente se ha colocado primero el apellido del padre y de segundo el de la madre. Aunque, desde hace unos años, también existe la libertad de elegir el orden que ambos padres deseen. 

 

9. España es más diversa que Portugal

Culturalmente, encontramos muchas diferencias y variaciones dentro de España. Nada tiene que ver el sur con el norte del país: dialectos diferentes, paisajes muy distintos, etc. Sin embargo, aunque existen diferencias entre las regiones que componen Portugal, en ningún caso son tan marcadas.  

 

Preguntas frecuentes sobre las diferencias entre España y Portugal

El territorio español es casi cinco veces más grande que el de Portugal por lo que, lógicamente, encontramos mucha más diversidad cultural dentro de España.

En España hay 97 628 portugueses; de los cuales, el 19 % vive en Madrid.

Los españoles emigran menos a Portugal ya que, según su censo, allí viven solo 14 763.