La importancia de la traducción en el mundo del motor

Desde que Henry Ford comenzó a fabricar automóviles en una cadena de montaje en 1908, la industria automotriz no ha dejado de crecer y ser objeto de continua mejora e innovación.

Esta industria, que mueve grandísimas cantidades de dinero al año alrededor del mundo, depende en gran medida de la traducción para su desarrollo internacional. Por ello, son muchos los traductores que se especializan en temas relacionados con la automoción, y cada vez más las empresas y profesionales del sector que demandan sus servicios.

China, EEUU, Japón y Alemania son por este orden los países que más vehículos producen según la OICA. Por lo tanto, el chino, el inglés, el japonés y el alemán son idiomas de referencia en el mundo del motor. España se sitúa en un decimosegundo puesto, aunque otro país hispanohablante ocupa un lugar más alto en la lista: México, cuya producción de vehículos alcanzó los 2.9 millones en 2013, se sitúa en séptimo lugar.

 

Especializaciones de esta traducción técnica

La industria automotriz se encarga del diseño, desarrollo, fabricación, ensamblaje, comercialización, reparación y venta de automóviles. Cada una de estas fases tiene sus propias particularidades, por lo que la especialización juega un papel fundamental tanto en la industria del automóvil como en su traducción.

A menudo se demandan traducciones de textos sobre elementos muy específicos (motores, neumáticos y llantas, transmisión, frenos, dirección…), por lo que cada es importante que cada traductor tenga su área de especialización.

Algunos traductores se centran en otras fases de la producción del automóvil, como el diseño, su comercialización o el marketing. Son áreas que tienen mucha demanda: la traducción especializada de catálogos comerciales de vehículos es bastante solicitada hoy en día, por ejemplo. Otro ámbito que está cogiendo fuerza es el de los combustibles y sistemas de propulsión: los vehículos híbridos o los motores eléctricos están modificando el mundo del motor, y por ende el de la traducción especializada en el mismo.

La magnitud, variedad y complejidad de la industria del automóvil lleva a los profesionales de este sector a confiar en empresas de traducción internacionales, ya que éstas garantizan que la traducción será realizada aquél que más se adapte a sus demandas. Alphatrad cuenta con cuenta con numerosos traductores con experiencia en traducción técnica, que pueden realizar una traducción libre de fallos y especializada.