Traducciones y servicios lingüísticos en flamenco

Servicio de Traducción en Flamenco (Bélgica)

Nuestra oficina ofrece un servicio profesional de traducción en flamenco, además de diversos servicios lingüísticos

Traducción de textos especializados, traducciones juradas, servicios de interpretación, locuciones, correcciones y revisiones: nuestra oficina es una agencia de servicios lingüísticos que ofrece un servicio completo a cargo de expertos nativos y otros profesionales de los idiomas a escala mundial. Nuestra red le proporciona un servicio de alta calidad que cuenta con más de 80 sucursales en toda Europa. 

 

Ofrecemos nuestros servicios en diversas combinaciones de idiomas:

  • Español ⇔ Flamenco
  • Inglés ⇔ Flamenco
  • Francés ⇔ Flamenco
  • Italiano ⇔ Flamenco
  • Alemán ⇔ Flamenco
  • Además de otras combinaciones

Servicios lingüísticos en flamenco:

Nuestras agencias:

¿Está buscando una oficina en Euskadi o Navarra? Visite la web de Alphatrad Euskadi: País Vasco / Euskadi & Navarra (Pamplona)

 

Datos interesantes sobre el flamenco

El flamenco se habla en la parte septentrional de Bélgica, en Flandes y en la zona bilingüe conocida como la Región de Bruselas-Capital. Si bien la forma escrita no es muy diferente del holandés que se habla en Bélgica, hay algunas diferencias significativas en el sonido y el vocabulario. Los dialectos desempeñan un papel importante en Flandes, ya que hasta el día de hoy más de la mitad de los estudiantes de Flandes hablan dialecto, mientras que apenas una cuarta parte en los Países Bajos hace uso del mismo.

En Flandes hay un lenguaje intermedio

Para facilitar la comunicación, se ha establecido en Flandes un idioma intermedio que está influenciado principalmente por el dialecto brabanzón. Se utiliza en las series de televisión para facilitar el acercamiento, porque el holandés estándar de Bélgica no se habla en la vida cotidiana de Bélgica y los dialectos individuales buscaban un consenso para su comprensión. Sin embargo, la emisora estatal de Flandes tiene cuidado de no retrasar la normalización del idioma y hace gran hincapié en su promoción.