Traducciones y servicios lingüísticos en vasco (euskera)

Servicio de traducción Vasco (Euskera)

Nuestra oficina ofrece un servicio profesional de traducción en vasco, además de diversos servicios lingüísticos

Traducción de textos especializados, traducciones juradas, servicios de interpretación, locuciones, correcciones y revisiones: nuestra oficina es una agencia de servicios lingüísticos que ofrece un servicio completo a cargo de expertos nativos y otros profesionales de los idiomas a escala mundial. Nuestra red le proporciona un servicio de alta calidad que cuenta con más de 80 sucursales en toda Europa. 

 

Ofrecemos nuestros servicios en diversas combinaciones de idiomas:

  • Español ⇔ Vasco (euskera)
  • Inglés ⇔ Vasco (euskera)
  • Francés ⇔ Vasco (euskera)
  • Además de otras combinaciones

Servicios lingüísticos en vasco:

Nuestras agencias:

¿Está buscando una oficina en Euskadi o Navarra? Visite la web de Alphatrad Euskadi: País Vasco / Euskadi & Navarra (Pamplona)

 

 

Datos interesantes sobre el idioma vasco (euskera/euskara)

El vasco no está relacionado con ninguna otra lengua, según los conocimientos actuales, y por lo tanto se considera una lengua aislada. A pesar de ello, lo hablan alrededor de 1,2 millones de personas y más de la mitad de ellas viven en España. Hay cinco teorías principales que intentan establecer una relación con otros idiomas, pero ninguna de ellas encuentra un apoyo mayoritario entre los expertos. Solo las similitudes con el Aquitano no se discuten, y este se considera una forma temprana de vasco. Por lo tanto, algunos investigadores asumen que el vascuence es el último representante de un antiguo estrato lingüístico europeo aún en uso, que se utilizaba antes de las lenguas indoeuropeas.

El vasco fue durante mucho tiempo un idioma sin guión.

Los nombres vascos de personas y dioses se pueden encontrar en los registros latinos desde el año 1000 D.C., pero el primer libro impreso en vasco no se publicó hasta 1545 y contenía poemas populares. En la Edad Media, la lengua escrita tenía dificultades para defenderse de las lenguas romances, que se extendieron con rapidez, especialmente a través de sus escritos. El vasco no pudo establecerse como lengua regional oficial hasta 1979, en el curso de la democratización española en algunas provincias.