Noticias

En la era de Internet y de la globalización, nunca ha sido tan importante una comunicación fluida que supere las barreras idiomáticas. La traducción es, por tanto, fundamental en numerosos contextos internacionales: establecimiento de operaciones en el extranjero, internacionalización de su oferta, comunicación con socios multiculturales... Independientemente del sector (médico, legal, económico...) o del tipo de servicio (traducción, interpretación, doblaje de voz...), Alphatrad cuenta con profesionales en más de 100 idiomas, desde los más hablados del mundo hasta los menos comunes.

Exposiciones y ferias en el extranjero: ventajas y consejos para su preparación
Por Frédéric Ibanez, Actualidad internacional
Las ferias de comercio exterior impulsan las exportaciones Las ferias internacionales, en particular, continúan atrayendo a las pequeñas y medianas empresas que tienen una vocación internacional. Son una de las plataformas más eficaces para tener acceso a la información y la comunicación transfronterizas. Al participar en una feria, se promueve de manera específica el contacto con los clientes internacionales, lo que potencialmente podría hacer crecer su negocio de exportación.
Leer más
JEFTA – El Acuerdo de Libre Comercio crea grandes oportunidades para la Unión Europea y Japón
Por Frédéric Ibanez, Actualidad internacional
El JEFTA[*], el acuerdo comercial bilateral suscrito entre la Unión Europea y Japón, entró en vigor el pasado viernes 1 de febrero. Este acuerdo, cuya denominación completa es la de Acuerdo de Libre Comercio entre Japón y la Unión Europea, es probablemente uno de los más importantes de su índole y tiene como objetivo la creación del área de libre comercio más grande del mundo, ya que las economías de ambos socios comerciales representan en la actualidad aproximadamente un 30% de la producción mundial.
Leer más
Negociar en Sudáfrica
Por Frédéric Ibanez, Actualidad internacional
A los sudafricanos les encanta divertirse. Los adictos al trabajo más bien son objeto de crítica. El uso de contratos y acuerdos En Sudáfrica, el uso de los contratos no se centra tanto en el detalle como lo hacemos nosotros. Los contratos se suelen formular en términos generalizados para dejar un margen de actuación al socio comercial sudafricano. Todavía es frecuente en Sudáfrica que un acuerdo se cierre con un apretón de manos. Pero por su propio interés debería insistir en que los detalles importantes se fijen por escrito.
Leer más
Negociar en Sudáfrica
Por Frédéric Ibanez, Actualidad internacional
Pragmático, concreto, con humor: tener éxito en los negocios en El Cabo. El primer encuentro Tanto en el trato privado como en el comercial, en Sudáfrica se emplea un modo de comunicación más bien informal a la vez que directo, es decir, agradable, cortés y al mismo tiempo concreto. A los ejecutivos sudafricanos les suele gustar hacer uso de un humor irónico de tinte británico.
Leer más
El comercio exterior en Alemania
Por Frédéric Ibanez, Actualidad internacional
Alemania es un país exportador. Esto no es nada nuevo. El año 2017, otros países compraron en Alemania mercancías por valor de 1,3 billones de Euros. ¿Pero qué es concretamente lo que venden las empresas alemanas con tanto éxito? ¿Por qué vías? ¿Y a quién?  
Leer más
Cómo facilitar la transcripción de una entrevista: Instrucciones y consejos
Por Frédéric Ibanez, Servicios lingüísticos
Las grabaciones de entrevistas se transcriben para fines muy diferentes. Apoyan las teorías de los trabajos de grado o de máster, se fijan por escrito para los medios sociales o se usan como subtítulos. Si la calidad de la grabación es buena, la transcripción posterior de la conversación será mucho más fácil y reducirá considerablemente los costes, mientras que una grabación de mala calidad solo puede transcribirse con un esfuerzo mucho mayor y, naturalmente, esto costará más tiempo y dinero.  
Leer más
Los idiomas más hablados en los campeonatos del mundo de fútbol
Por Frédéric Ibanez, Actualidad internacional
2018 volverá a ser un año apasionante para todos los aficionados al fútbol, ya que desde mediados de junio hasta mediados de julio, 32 equipos competirán por la codiciada Copa de Oro. En la fase de clasificación ya se produjeron algunas sorpresas, puesto que ni Italia ni los EE.UU. pudieron clasificarse para la fase final.
Leer más
Intérpretes consecutivos: Consejos para conversaciones con traducción consecutiva
Por Frédéric Ibanez, Servicios de interpretación
En la interpretación consecutiva, la traducción se realiza posteriormente. El intérprete toma notas durante la disertación y traduce el contenido de la misma cuando ha finalizado. Esto facilita a los oyentes la comprensión de los contenidos traducidos o los asuntos complejos que se exponen en otro idioma. Con frecuencia, esta forma de traducción se usa en conversaciones para ofrecer a los oyentes la posibilidad de escuchar la disertación original aunque no dominen perfectamente el otro idioma.
Leer más
Oportunidad de crecimiento: el mercado del comercio electrónico en Suecia
Por Frédéric Ibanez, Actualidad internacional
El mercado del comercio electrónico en Suecia ha cobrado una enorme relevancia en tiempos recientes. En los últimos cinco años aproximadamente, su crecimiento ha sido espectacular y algunas grandes empresas de venta a distancia prepararon el camino para un marcado incremento en las cifras de ventas por Internet.
Leer más
Cambios normas IVA para las empresas extranjeras en Suiza
Por Frédéric Ibanez, Actualidad internacional
Cambio de las condiciones legislativas en Suiza A partir del 1 de enero de 2018, cambian las condiciones legislativas marco helvéticas para las empresas extranjeras respecto al IVA.
Leer más